Закон острова Нереид (Gyoryuushima no Okite)
Переводчики:
metaphrastesАвтор:
mizoneПерезалив со всеми страницами.Хех.1. Metaphrastes перевёл мангу с японского на английский. Позже сказал что для перетайпа на русский нужен день. Забили на мангу права очереди НА ВИДНОМ МЕСТЕ.За что школота начала ругаться, и обвинять его что сначала на русский переводить надо.2. Пришёл Воришка-Илион и наплевательский произнес: Кто первый-тот и прав!3. Все начали крыть Metaphrastes, Spirtohleb говнюками, и ругать их за то, что они не успели перетайпить ВСЕ ЗА НОЧЬ, КАК ИЛИОН.4. Илиону пох, он герой, ведь он украл мангу Metaphrastes.5. Кто же первый? ИЛИОН конечно же, ведь он за ночку, именно эту мангу, сварганил перевод, без звуков и текстур. Хвала!6.И что мы видим от общества? : Нафига нам японист? у нас есть ВОРЫ!7. Деградация в действии! С уважением к обоим сторонам, ваша ,,,
Добавить